Жол анасы - тұяқ, сөз анасы - құлақ, су анасы - бұлақ.

Сырым Датұлы
syrymdatuly

Қысыр сөзге жолама.

Қожа Ахмет Йассауи
56e6c5a329d74355f536914ef1275bda

Необходимо внедрить казахский язык в мировое пространство — эксперт

17 Апреля 2017 | 4:01

Аргумент в пользу перехода – внедрить казахский язык в мировое пространство, об этом сказал директор Фонда развития государственного языка Азат Шауеев, комментируя статью Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания».


«Переход на латиницу – веление времени, как отметил наш Президент Н.Назарбаев, это требование XXI века. Политическое решение начать переход на латиницу с 2025 года было принято Главой государства еще в 2012 году. Теперь Правительству страны в первую очередь, до конца этого года необходимо утвердить единый алфавит. Наши ученые, в том числе и из Института языкознания имени А.Байтурсынова, готовят свои варианты новой «азбуки», — напомнил он.

По его мнению, чем больше вариантов, тем лучше для выбора.

«Я думаю, что после утверждения нового алфавита сразу же можно начинать подготовку преподавателей по нему и заняться его внедрением в экспериментальном порядке в некоторых начальных классах средних школ наряду с казахским языком», — говорит директор фонда.

Как он отметил, очень важна психологическая подготовка к переходу на латиницу, чтобы в 2025 году у населения страны не было шока. Через некоторое время молодежь — выпускники тех же экспериментальных классов — будет отлично владеть латиницей. Чтобы психологически подготовить остальное население, после утверждения новой «азбуки» нужно переписать на латиницу названия улиц и наружную рекламу, вывески магазинов, ресторанов и тд.

«Также я считаю, что переход на латиницу положительно повлияет на процесс изучения казахского языка. По последним данным, около 80 процентов граждан страны владеет государственным языком, а каждый второй молодой казахстанец знает английский. Теперь, когда алфавит у этих языков будет схож, выучить новую графику для молодежи не составит труда», — поясняет эксперт.

Он утверждает, что молодое поколение и без того посредством технологий общается на латинице, которая станет еще более интересной для изучения и позволит взаимодействовать со всем миром.

«Я думаю, в результате перехода на латиницу произойдет ментальное единение с многочисленными диаспорами казахов, проживающих за рубежом. Сегодня за пределами Казахстана проживают около пяти миллионов наших соотечественников. Во-вторых, сейчас по поручению Президента реализуется принцип трехъязычного обучения казахстанцев и переход на латиницу значительно облегчит изучение английского языка. Латиница позволит сделать казахский язык более доступным для изучения иностранцами. Еще один аргумент в пользу перехода – внедрить казахский язык в мировое пространство. Это поможет нам общаться с народами всего мира, внести вклад в мировую науку и образование. Но я считаю, что в целом процесс перехода государственного языка на латиницу должен быть постепенным», — отметил А. Шауеев.

В настоящее время наш Фонд обучает русскоязычных казахскому, а казахскоязычных русскому языку по онлайн курсу казахского языка Soyle.kz.

«После утверждения латинского алфавита хотим приступить к разработке англо-латинской версии обучающего портала Soyle.kz. Так как, к нам обращаются очень много соотечественников из других стран, иностранцев, представителей зарубежных посольств с просьбой подготовить такую версию сайта. Рабочим языком обучения будет английский, а казахскую версию планируем сделать на латинице, привычной иностранцам и казахам, проживающим зарубежом. Тогда будем обучать население и английскому языку и латинскому алфавиту», — подытожил эксперт.


Источник:  www.strategy2050.kz; https://strategy2050.kz/ru/news/44238